О медицинском переводе

Медицинский перевод считается одним из самых специфичных и трудоемких видов переводов. Данная тематика характеризуется специальной терминологией и несчетным количеством аббревиатур. К переводчикам предъявляются особые требования, так как одно неправильно переведенное слово может привести к тому, что врач назначит несоответствующее лечение. А это повлечет, как минимум, вред здоровью пациента.

Выполнить такую ответственную работу качественно смогут только профессионалы бюро медицинских переводов. В компании "Амира-Диалект" медицинские переводы выполняют только специалисты с медицинским образованием и внушительным опытом работы в данной области. С помощью обратной связи с заказчиком конкретизируются неясные или спорные части исходных документов. Исполненные работы проходят глубокую проверку, как и содержание исходных текстов.

Какие же бывают виды медицинских переводов? В первую очередь, это перевод личных медицинских документов. Необходим при отъезде на лечение в зарубежные клиники. После возвращения он также потребуется, но уже на русский язык для лечащего врача в России. К таким документам относятся эпикризы, карты, истории болезни, результаты анализов и обследований.

Документы фармацевтических компаний необходимо переводить на русский язык при появлении новых зарубежных препаратов на отечественном рынке. "Амира-Диалект" выполняет перевод сертификатов лекарственных средств, лицензий на производство или импорт препаратов, аннотаций и характеристик, клинических отчетов. Компания имеет большой опыт в фармацевтическом переводе и сотрудничает с компаниями мирового уровня.

Документация к медицинскому оборудованию включает в себя договоры купли-продажи и поставок оборудования, инструкции и руководства по эксплуатации. Такими текстами занимаются медицинские техники и профессиональные юристы.

К научной медицинской литературе относят статьи, доклады, труды. Это одно из самых сложных видов медицинского перевода. В научных трудах освещаются новейшие тенденции отрасли. Следовательно, специалист должен непрерывно следить за развитием медицины.

"Амара-Диалект" выполнит переводы в сердечно-сосудистой хирургии, педиатрии, урологии, онкологии, офтальмологии и других медицинских отраслях. Бюро работает с огромным количеством языков: как со стандартными английским, французским, немецким, так и с итальянским, польским, чешским, венгерским. Также качественно будет выполнен медицинский перевод с редких языков: китайского, арабского или иврита.

Дата публикации: 15.08.2012

Читайте также:

  1. Как съездить за границу и вернуться здоровым?
  2. Сбалансированное питание организма
  3. Возвращение красок жизни
  4. Красота до кончиков ногтей. Часть 2
  5. Вывод из запоя самостоятельно дома

Модная одежда

Женская мода

С приходом нового сезона каждая уважающая себя модница должна подумать о приобретении для себя нового платья или пальто, сапожек или туфелек, или все вместе и разных моделей, чтобы выглядеть модно среди своих подруг.

Каждый новый сезон дарит женщинам настоящее соцветие новых моделей, которые не могут оставить равнодушным никого.

Подробнее ...

Реклама

Когда с зубами приходится расставаться, на помощь приходит ортопедическая стоматология.
Еженедельное посещение салона красоты, маникюр, педикюр по демократичным ценам.

Женское здоровье

Здоровье женщины

Женское здоровье, здоровая семья, здоровье наших детей, – несомненные человеческие ценности в любом обществе.

И, как бы просто это ни звучало, один из путей к обретению их – здоровый образ жизни, который позволяет не только сохранить внешнюю молодость но и красоту вашего тела.

Подробнее ...

Афоризмы

В жизни женщины есть одно большое счастье - любить и быть любимой!